sábado, 8 de dezembro de 2012




 "Ouço dizer que os amantes do vinho serão castigados no inferno. Se os que amam o vinho e o amor vão para o inferno o paraíso deve estar vazio."

Omar Khayyam


domingo, 26 de agosto de 2012



Eu ouço um tambor no ouvido da minha alma
vindo das profundezas das estrelas ..

Rumi

O amado



Oh meu Amado!
Leve-me
Liberte minha alma
Me preencha com seu amor
e liberte-me dos dois mundos.
Se eu colocar meu coração
Em algo mais que não você
Oh fogo, me queime por dentro!
Oh meu amado
Leve tudo o que eu quero
Leve tudo o que eu faço
Leve tudo
e leve-me para você.

Eu nada sei sobre os dois mundos -
Tudo o que eu sei é sobre o Uno -
Eu busco apenas o Uno,
Eu conheço apenas o Uno,
Eu encontro apenas o Uno,
E eu canto apenas o Uno.
Estou tão embriagado
no vinho do Amado
que os dois mundos
escorregaram para fora do meu alcance.
Agora não tenho mais negócios aqui
Apenas alcançar o copo do meu Amado.

O Amante está embriagado de amor;
Ele é livre, ele é louco,
Ele dança em êxtase e delícia.
Preso por nossos próprios pensamentos
nos preocupamos com cada pequena coisa.
Mas quando nos embriagamos neste amor,
Aquilo que tiver de ser será, será.

Meus olhos vêem apenas a face do Amado.
Que gloriosa visão,
pois esta visão é amada.
Por que falar em dois? -
O Amado está na visão,
e a visão está no Amado.

Uma baleia vive para o oceano,
Uma pantera vive para a floresta,
O avarento vive para a riqueza,
O amante vive por uma visão de seu Amado.

Sua doce água limpou minha alma
e removeu toda a tristeza
Agora estamos unidos em perfeita união.
Eles dizem que o amor abre a porta
de um coração para o outro;
Mas se não existem paredes
como poderá haver uma porta?

Quando você dança
todo o universo dança.
Que maravilha eu vi
e agora não posso virar minha face!
Leve-me ou não
as duas coisas são a mesma -
Pois enquanto houver vida neste corpo,
eu sou seu escravo.

Como o Amado preenche meu coração -
Como um milhão de almas em um corpo
Um milhão de colheitas em um feixe de trigo,
Um milhão de céus girando
no buraco de uma agulha.

Sem Você
eu plantei algumas flores;
elas se tornaram espinhos.
Eu vi um pica-pau, ele se transformou numa serpente.
Eu toquei o rubah - nada, além de barulho.
Eu fui para o mais alto dos céus;
ele era um inferno queimando.

Em um doce momento
Você explodiu de meu coração.
Ali, nos sentamos no chão,
e bebemos um vinho vermelho como rubi.
Encantado com sua beleza
eu vi e toquei –

Toda a minha face se transformou em olhos,
todos os meus olhos se transformaram em mãos.

Meu coração é o rubah, seu amor é o arco
Minha alma geme quietamente
enquanto você me toca seu som.
Toque, meu Amado!
Não me deixe perdeu uma única nota de sua melodia
e nem uma só batida de seu coração.

Descrente é aquele que não se rejubila junto com você.
O cadáver é aquele que não dança quando você dança.
O maior sábio do mundo é um tolo
se ele não abre seu coração junto de você.

Se eu rezo
isso é apenas meu coração virando em sua direção.
Seu eu olho para a Kaaba
isso é apenas meus olhos virando-se em sua direção.
De outra forma,
eu me livraria do mundo da oração,
eu lançaria fora a Kaaba.

Eles dizem que é noite,
mas eu nada sei sobre dia e noite.
Eu apenas sei da face daquele
que preenche os céus de luz.
Oh noite, você é escura
porque você não O conhece.
Oh dia, vá e aprenda com ele
o que significa brilhar.

Seu amor me preencheu
com uma loucura
que ninguém jamais pode conhecer.
Contemplá-lo preencheu meu coração
com um poema
que ninguém jamais poderá escrever.

Eu estive com Ele na última noite;
com aquele que eleva minha alma ao céu.
Tudo o que fiz foi rezar e me curvar.
Tudo o que ele fez foi virar sua cabeça e sorrir.
A noite terminou antes de nossa história
Mas não foi um erro da noite -
foi o jogo que durou muito tempo.

O amante veio, cheio de desespero -
Não posso dizer nada mais além disso.
Sua maneira era audaciosa e inflamada -
Não posso dizer nada mais além disso.

O Amado disse, "não faça"
O amante disse, "não farei"
Então, ambos se olharam e sorriram -
Não posso dizer nada mais além disso.
O Amado olhou para mim com compaixão e disse,
"Como você pode continuar a viver sem mim?"
Eu disse, "Eu juro, viverei como um peixe fora d'água".
Ele disse, "Então por que se manter agarrado à terra seca?"

Para este Amado,
flores e espinhos são a mesma coisa;
Um verso do Corão
e um fio do Brahmin são a mesma coisa.
Não tente impressioná-lo
Para este Amado,
o herói e o tolo são a mesma coisa.

Eu recitei um verso,
o Amado riu.
Ele disse "Você está tentando me prender
em sua pequena rima?"
Eu disse, "Você não precisava quebrá-la em pedaços".
Ele disse, "Ela era tão pequena!
Eu não coube nela
Por isso ela ficou em pedaços!"

Eu bebi um pouco de seu doce vinho
e agora estou doente -
meu peito dói, minha febre está alta.
O médico diz, "tome essas pílulas".
Ok, hora de tomar pílulas.
O médico diz, "beba este chá"
Ok, hora de tomar chá.
O médico diz, "afaste o doce vinho de seus lábios".
Ok, hora de afastar-se do médico.

Se eu morrer, enterre-me junto ao Amado.
Se Ele olhar para mim, não se surpreenda.
Se Ele beijar meus lábios, não se surpreenda.
Se eu abrir os olhos e sorrir, não se surpreenda.

Seu amor é minha razão,
o lugar de descanso de minha alma.
Eu disse, "eu irei deixa-lo sozinho por 2 ou 3 dias"
Mas eu não pude. Oh meu Amado,
Como poderia afastar este amor de você?

Eu enlouqueci, estou em total confusão -
Pegue minha mão.
Estou vazio, não posso encontrar a mim mesmo -
Pegue minha mão.
Este mundo está cheio de potes
Cada qual com uma tampa.
Mas, olhe para mim, estou perdido, não tenho ninguém -
Pegue minha mão.

Eu estava acenando com um cachecol
Sob sua janela -
Você achou que era para você?
Não, não
Vá, vá Não era para você
Apenas aconteceu de estar acenando
sob sua janela.

Vejo a lua -
ela não precisa estar cheia.
Eu vejo a lua -
ela não precisa ter nascido.
Ele é a água da vida
Oh que lua eu vi
refletida em Sua água!

A suave luz da lua
parece você.
As doces asas de um anjo
parecem você.
Não, não -
o que estou dizendo?
Apenas Você se parece com Você.

Veja-o
enrubescendo com uma menina pequena!
Oh que dor teria sentido
se alguém tivesse coberto meus olhos.
No reflexo de sua face
brilha toda a beleza dos céus
Sem Ele,
existe apenas lama.

Eu envelheci,
mas não por causa do tempo.
Eu envelheci,
mas não por causa dos sorrisos e jogos
do meu Amado.
Em cada respiração,
estou pronto e não estou pronto.
A cada passo
eu me transformo na armadilha
e naquele que coloca a isca.

Você me chama de infiel.
Você me chama de velho, jovem, recém-nascido.
Quando deixar esse mundo, não me chame de morto.
Diga antes, ele estava morto,
então subitamente, veio à vida
e fugiu com o Amado.

Um lampejo do Amado é como alquimia -
ele transforma minha alma de cobre em ouro.
Eu busquei por ele com milhares de mãos -
Ele me alcançou e me agarrou pelo pé.

Estou seguro e aquecido
Sob a coberta do amante
Embora permaneça pensando
Que ele não me ama.
Certamente se ele ouve meus pensamentos tolos –
Escondido,
de uma forma doce -
ele irá rir e rir.

Eu avisei meu coração -
"Fique distante,
Ele irá lhe trazer apenas tristeza,
Ele é amargo,
Ele não quer você…"
Meu coração riu e disse:
"Desde quando
o mel é amargo?"

Às vezes eu o chamo de Vinho
Às vezes, Copo
Às vezes, Fogo
Às vezes, Ouro
Às vezes a Semente, às vezes a Planta,
Às vezes o Caçador, às vezes a Armadilha
Tudo isso permanece um mistério
Até que eu o chame por seu nome.

Na noite passada ele estava no meio de uma multidão,
e eu não pude estreitá-lo abertamente em meus braços.
Então coloquei minha face perto da sua
Como se estivesse sussurrando um segredo em seu ouvido.

Toda a alegria deste mundo
não pode aliviar essa saudade.
Existe só um remédio - o Amado.
Eu pensei: "Quando eu o vir
quanto irei dizer!"
Então eu o vi e nenhuma palavra surgiu.

Eu entrei na Cidade Sagrada,
e jurei fidelidade;
Vestindo um traje branco de peregrino,
eu envolvi a Qaaba com mantos.
Mas no momento em que vi sua face
Quebrei todos os votos que um dia havia feito.

Alguns dizem, "Amor combinado com sabedoria é o melhor".
Outros dizem, "Disciplina e prática regular é o melhor".
Oh, estas palavras são mais preciosas que ouro,
Mas minha vida oferecida a Shams é o melhor.



Djalal ad-Din Rûmi


''O amor é o núcleo vital
da alma, e de tudo que você vê,
só o amor é infinito.''


Rumi

sexta-feira, 24 de agosto de 2012



''Somente a partir do coração..
Você pode tocar o céu."


Rumi


''Há uma Alma dentro de tua Alma. Busca essa Alma.
Busca dentro, se podes, e não fora.''


Rumi

terça-feira, 21 de agosto de 2012

Assim





Se alguém lhe perguntar como se desvela
a mais perfeita sensação do gozo,
eleve os olhos e diga

Assim?

E quando alguém mencionar
a graça do céu noturno,
suba no telhado, dance, e diga

Assim?

Se alguém quiser saber o que é
o espírito, ou a essência de Deus,
incline a fronte em sua direção,
mantenha o rosto colado

Assim?

E quando alguém evocar a velha poesia
das nuvens que, aos poucos, encobrem a lua,
afrouxe pouco a pouco os nós da túnica.

Assim?

Se alguém quiser saber como Jesus
levantou os mortos das tumbas,
não tente explicar o milagre.
Beije seus lábios.

Assim?

E quando alguém perguntar
o que é morrer por amor, faça um sinal

Aqui?

Se alguém quiser saber quão alto é,
hesite, e meça com seus dedos
os espaços entre as rugas da sua testa.

Deste tamanho?

A alma às vezes larga o corpo,
e então retorna. Se alguém não acreditar,
volte para a minha morada.

Assim?

Quando os amantes sussurram,
estão contando a nossa história

Assim?

Eu sou um céu onde espíritos vivem.
Mergulhe neste azul profundo
onde a brisa espalha segredos

Assim?

Quando alguém perguntar
o que há-de se fazer,
acenda a vela em suas mãos.

Assim?

Como o perfume de José
chegou a Jacó?

Shhhhhhh!

E como retornou
o suspiro de Jacó?

Shhhhhhh!

A brisa suave limpa os olhos.

Assim?

Quando Shams retornar de Tabriz,
seu rosto há de mostrar-se atrás da porta,
e nos surpreenderá.

Assim?


Rumi

quinta-feira, 16 de agosto de 2012

O destino do coração




Os olhos foram feitos para ver coisas insólitas,
fez-se a alma para gozar da alegria e do prazer.
O coração foi destinado a embriagar-se
na beleza do amigo ou na aflição da ausência.

A meta do amor é voar até o firmamento,
a do intelecto, desvendar as leis e o mundo.

Para além das causas estão os mistérios, as maravilhas.

Os olhos ficarão cegos
quando virem que todas as coisas
são apenas meios para o saber.

O amante, difamado neste mundo
por uma centena de acusações,
receberá, no momento da união,
cem títulos e nomes.

Peregrinar nas areias do deserto
nos exige suportar
beber leite de camelo,
ser pilhados por beduínos.

Apaixonado, o peregrino beija a Pedra Negra
ansioso por sentir mais uma vez
o toque dos lábios do amigo
e degustar como antes o seu beijo.

Ó alma, não cunhes moedas com o ouro das palavras:
o buscador é aquele que vai
à própria mina de ouro.

Rumi

O beijo do amado



O ladrão de corações
Deu-me um único beijo e partiu.
O que seria de mim
Se me tivesse dado sete ?

Todo lábio que o meu amado beija
Guarda sempre a sua marca:
Rachaduras abertas na ânsia de sugar
A doçura de seus lábios.

Guarda ainda outra marca:
O desejo louco da água da vida
Que a cada instante força o amor
A remover mil fogueiras.

E outra marca mais: o corpo,
Assim como o coração, desembestado,
Corre de encontro ao beijo
Para tornar-se leve e delicado
Como os lábios do meu amado.

Ah, que suavidade inebriante vem
Desse amor que desconhece limites !

Rumi


Porque você permanece na prisão quando a porta esta completamente aberta?

Rumi

sábado, 11 de agosto de 2012

A alquimia do amor




Você chega a nós
Vindo de um outro mundo
Além das estrelas e
De um espaço sem fim.
Transcedental, puro,
De uma beleza inimaginável,
Trazendo com você
A essência do amor.
Você transforma tudo o que toca
Aflições banais,
Problemas e tristezas
Dissolvem-se na sua presença,
Trazendo alegria
Aos comandantes e aos comandados,
Aos plebeus e aos reis.
Você nos enfeitiça
Com sua graça.
Qualquer mal
Transforma-se em
Bem.
Você ascende a chama do amor
Na terra e no céu,
No coração e na alma
De cada ser humano.
Com seu amor
O existir e o não-existir se unem.
Os opostos de fundem.
E tudo o que é profano
Torna-se sagrado outra vez.


Rumi

sexta-feira, 10 de agosto de 2012

A noite de núpcias ( A união)




Esta noite iremos para o lugar da eternidade.
Esta é a noite de núpcias -
uma união que nunca acaba
do amante e do Amado.
Sussurramos doces segredos um para o outro
e o universo-criança
respira pela primeira vez

E então? Você deseja colocar seu pescoço no grilhão do amor?
Bem, então não reclame da dor e da dificuldade
Apenas vá em direção à isso com a mente calada
No final o seu grilhão enferrujado
Se transformará em uma corrente de ouro

Agora que você está livre deste mundo
O que o faz pensar
que pode permanecer separado dele?
Você não sabe?
No momento em que você se transformou na lua,
você se transformou na mais visível luz do céu

Meu coração se purifica na Sua doce água;
Agora meu amor desabrocha sem espinhos.
Eu ouço que esse amor
é a chave para cada coração.
Mas se não há fechaduras,
para que falar de chaves?

Você deseja a união?
União não é algo que pode ser encontrado no chão
ou comprada no mercado.
A união vem apenas às custas da vida
De outro modo, qualquer pessoa
poderia alcançar a união.

A cada passo que dou
me desfaço de mais um vínculo.
Eu dou uma centena de passos,
os véus caem,
O Amado aparece -
maravilhoso, radiante -
Estou ardendo em paixão!
Oh irmão, você não vê?
É por mim mesmo que eu me apaixono!

Oh Amor,
Quando procuro por você
Eu o encontro procurando por mim.
Quando olho em volta
Encontro os cachos de seu cabelo
em minhas mãos.
Eu sempre pensei que estava bêbado em seu vinho,
Agora eu descobri que seu vinho estava bêbado de mim.

Eu sou o espelho e a face nele.
Eu sou o som e aquele que o canta.
Eu sou a doença e a cura.
Eu sou a doce água
e o copo cheio até a borda.

Sem olhar
eu posso ver todas as coisas dentro de mim.
Por que eu deveria incomodar meus olhos
Agora que posso ver o mundo todo com os Seus?

Um dia nossas almas serão uma
E nossa união será para sempre.
Eu sei que tudo o que dou para você
volta para mim.
Então, eu lhe dou minha vida
esperando que seja Você
a voltar para mim.

Você pede lucro -
não fuja do freguês.
Você pede a lua -
não fuja da noite.
Você pede pela rosa -
não fuja dos espinhos.
Você pede pelo Amado -
não fuja de você.

Não procure por Deus,
Procure por aquele
que procura por Deus.
Mas por que procurar afinal?
Ele não está perdido,
Ele está exatamente aqui,
Tão próximo quanto o próprio ar.

O som maravilhoso
que vem do céu - sou eu.
A doce fragrância
que vem do jardim - sou eu.
A grande beleza
que vem do coração e da alma
Até que eu saia…espere!
Eu não posso sair - sou eu.

Estou preenchido com esplendor,
girando com seu amor.
Parece que estou girando ao seu redor
mas não - eu giro ao redor de mim mesmo.

Durante o dia eu rezava para você
e não sabia.
Durante a noite eu ficava com você
e não sabia.
Eu sempre pensei que eu era eu - mas não,
Eu era você
e não sabia!

Um passo em direção ao seu próprio coração
é um passo em direção ao Amado.
Nesta casa de espelhos
você vê muitas coisas -
Limpe seus olhos,
somente você existe.

Existe uma força interna
Que dá a você a vida - procure-a.
Em seu corpo
Jaz uma gema sem preço - procure-a.
Oh sufi andarilho,
se você deseja encontrar
o maior dos tesouros
Não olhe para fora,
Olhe para dentro e encontre-O.

Todo o meu falar é loucura,
cheio de sim's e não's
Durante muito tempo eu bati na porta -
quando ela se abriu eu descobri
que estava batendo por dentro!

Venha, por favor, venha
Seja você quem for
Religioso, infiel, herético ou pagão
Mesmo que tenha feito promessas uma centena de vezes
Mesmo que tenha quebrado suas promessas uma centena de vezes
Esta caravana não é a caravana do desespero
Esta porta está aberta para todos.
Venha, venha seja você quem for. 


Rumi

"A lua de Tabriz"




Com a maré da manhã surgiu no céu uma lua.
De lá desceu e fitou-me.
Como o falcão que arrebata o pássaro,
Essa lua agarrou-me e cruzou o céu.
Quando olhei para mim, já não me vi:
Naquela lua meu corpo se tornara,
Por graça, sutil como a alma.
Viajei então em estado de alma
E nada mais vi senão a lua.
Até que o segredo do saber divino
Me foi por inteiro revelado:
As nove esferas celestes fundiram-se na lua
E o vaso do meu ser dissolveu-se inteiro no mar.
Quando o mar quebrou-se em ondas,
A sabedoria divina lançou sua voz ao longe.
Assim tudo ocorreu, assim tudo foi feito.
Logo o mar inundou-se de espumas,
E cada gota de espuma
Tomou forma e corpo.
Ao receber o chamado do mar,
Cada corpo de espuma se desfez
E tornou-se espírito no oceano.
Sem a majestade de Shams de Tabriz
Não se poderia contemplar a lua.
Nem tornar-se mar 


Djalal ad-Din Rûmi

O amado que encanta o coração




Cuidado! Voe apenas com as asas do sheique de forma que você possa
receber a ajuda de seus braços!
Em um momento a onda de sua misericórdia é a sua asa; no momento
seguinte
seu fogo doloroso carrega-o para cima.
Não pense que este fogo opõe-se a misericórdia - contemple a unidade
que ele espalha!

Com o seu amor o fogo da juventude surgirá.
No coração uma visão da alma irá erguer-se.
Vá adiante e me mate,
Eu sei que é isso que você faz -
Com seu tipo de morte, a vida eterna surge.

Oh Amado, hoje você quis ainda mais:
Nós já estávamos loucos
e você puxou
o último fio de nossa sanidade.
Você rasgou nosso véu,
Você rasgou nossas roupas.
Estamos completamente nus.
Mas ainda assim estamos chorando!

Eu gostaria de manter você perto de mim
como uma harpa
que toca melodias de amor.
Mas você achou melhor quebrar esse jarro.
Bem, aqui estou eu.
Aqui estão as pedras.

Quando derramei lágrimas de sangue
Você me fez rir.
Quando eu sai deste mundo,
você me trouxe de volta.
Então você me pergunta,
"E sobre as suas promessas?"
Que promessas? -
Você fez com que eu quebrasse todas.

Este Amor é o rei
cujo trono nunca pode ser encontrado.
Esta é a essência do Corão embora este verso não possa ser encontrado.
Todo o amante atingido pela flecha do Caçador
irá sangrar,
embora uma ferida não possa ser nunca encontrada.

Se eu apenas pudesse ser as partículas de ar
que o envolvem
E a poeira que cai em seus pés
Seu golpe parece cruel
Embora meu coração seja alegria e luz -
Ao lado de cada golpe doloroso
Sinto seu toque suave.

Você não pode mais me machucar -
Me acostumei aos seus insultos.
E com a sua forma de matar.
Você me deu veneno -
ele é como néctar.
Você bateu em minha cabeça -
isto é como um carinho amoroso.
Com esse tipo de amor,
O que poderei rejeitar?

Se você estiver cansado, ele o fará esperar;
Se você cair no sono, ele o acordará.
Se você se tornar uma montanha, ele irá nivelá-lo
Se você se tornar um oceano, ele irá sorvê-lo até secar.

Eu disse, "meus olhos".
Ele disse, "eles irão flutuar como um rio".
Eu disse, "meu coração".
Ele disse, "ele irá chorar a noite toda".
Eu disse, "meu corpo".
Ele disse, "depois de 2 ou 3 dias eu irei arruiná-lo,
e então, o jogarei para fora da cidade".
Eu não disse mais nada.

Eu vejo sua face,
eu vejo seu sorriso -
Aqui está minha alegria!
Eu sinto sua raiva
Eu sinto seus golpes dolorosos -
Aqui está minha alegria!
Mas o que é isso? -
Ele pediu por minha cabeça!
Pelo menos ele me pediu alguma coisa -
Aqui está minha alegria!

Nas águas de seu amor eu dissolvi como sal -
Nenhum bem, nenhum mal, nenhuma convicção, nenhuma dúvida permanece
Uma estrela explodiu em meu coração
E os sete céus se perderam nela.

O teste rigoroso do seu amor queima.
Ele atira os bons nele
os maus, Ele poupa.
O verdadeiro amante não pode escapar desta morte.
O homem morto corre desta vida!

Você pensa que estou no controle?
Por um momento, ou até por menos,
Posso lhe dizer o que acontece?
Não sou mais que uma pena na mão do escritor,
Mais que uma bola lançada por uma vara de polo.

Você me pergunta sobre o ouro
Você me pergunta sobre o coração
Oh dilacerador do meu coração
Nada sei sobre isso!
Onde está o ouro? O que é ouro? Qual ouro?
Pode um homem pobre contar seu ouro?
Onde está o coração? O que é coração? Qual coração?
Pode um amante falar sobre o seu coração?

Bata,
e Ele irá abrir a porta.
Desapareça,
e Ele o fará brilhar como o sol.
Caia,
e Ele o erguerá aos céus.
Torne-se nada,
e Ele irá torná-lo tudo.

Eu disse, "diga-me o que fazer"
Ele disse, "morra".
Eu disse, "minha alma é mais pura que uma nascente na montanha".
Ele disse, "morra".
Eu disse, "mas eu brilho como a vela,
sou livre como uma borboleta. E você,
Oh sua face ilumina o mundo todo".
Ele disse, "morra".

Separado de ti
me acostumei com essas lágrimas.
Sou uma vela, derretendo com pesar
Um coração, vivo
pelo som de seu próprio choro.

Diariamente eu mantenho
esta saudade em meu coração
Porque sei que ela é apenas encontrada
em lugares sagrados.
Esta saudade,
que é grande demais para o céu e a terra,
cabe facilmente em meu coração,
menor que o buraco de uma agulha.

Junto com minha tristeza está a alegria.
Deitado no chão
posso tocar os céus.
Silencioso como a terra
meus gritos podem ser ouvidos
além das Grandes Esferas.

Oh estou vivo,
Mas essa dor é pior que a morte.
Meu coração geme, meu corpo se quebra,
meu estômago contrai de fome.
Pelo menos para alguém faminto,
quanto mais ele comer, melhor se sentirá.
Mas não com isto,
quanto mais eu como, pior fica.

Toda essa saudade
Tem feito minha face corar.
Me tornei animalesco
Inválido, ansioso, um ser sem valor -
Não, não -
Eu sou um amante do amor,
Sou um leão majestoso
Pensando ser um carneiro.

Eu disse, "meus olhos". Você disse, "busque por Ele".
Eu disse, "meu ventre". Você disse, "rasgue-o".
Eu disse, "meu coração". Você perguntou, "o que tem dentro?"
Eu disse, "saudade". Você disse, "isso é tudo o que você precisa".

Eu gritei e queimei nesse grito.
Eu mantive o silêncio e queimei nesse silêncio.
Então permaneci fora dos extremos -
Fui exatamente para o meio -
E queimei nesse meio.

Estou morto para este mundo.
Tenho estado neste caminho por muito tempo.
A cada dia meu corpo enfraquece
e um dia irá cair de volta à terra.
Não é difícil renunciar à esta vida
e a este mundo,
Mas desistir deste amor é difícil -
não - é impossível.

O amor chegou e me esvaziou
O amor chegou e me preencheu com o Amado.
Ele se tornou o sangue do meu corpo,
Ele se tornou meus braços e pernas,
Ele se tornou tudo!.
Agora tudo o que tenho é um nome,
O resto pertence ao Amado. 


Rumi

Ensinamentos




O amor faz o oceano ferver como um caldeirão,
O amor reduz as montanhas a poeira,
O amor quebra os céus em uma centena de pedaços,
E mesmo sem saber disso,
O amor faz a terra tremer.
Deus disse, "Se não fosse por puro amor,
Como poderia ter criado esse mundo?
Eu trouxe tudo à existência
Todo caminho que ascende a mais alta das esferas,
Para que você pudesse conhecer a glória do amor".

Não pense.
Não se perca em seus pensamentos.
Seus pensamentos são um véu sobre a face da lua.
Esta lua é o seu coração,
e são os pensamentos que o mantém coberto.
Então deixe-os ir.
Apenas deixe-os cair na água.

Sem amor
toda a adoração é um fardo
toda a dança se transforma em rotina
toda a música é um mero barulho.
Toda a chuva do céu poderia cair sobre o mar -
Sem amor,
nenhuma gota se transformaria em uma pérola.

Foi dito
"A Luz de Deus brilha em 6 direções" Um grito veio da multidão:
"Então onde está a Luz?
Devo eu fixar meu olhar à direita ou à esquerda?"
Foi dito:
"Por um momento não o fixe
nem à direita nem à esquerda".

Se você permanecer na casa de um rei
É porque o generoso rei permitiu.
Mas você deve se esforçar para chegar lá.
Não seja tolo -
O atalho para a casa do rei
Está a milhares de milhas fora do caminho.

Para ver a Face de Deus
Você deve mover-se rapidamente,
escapar de todas as armadilhas,
e ter a força para manter-se movendo.
Ainda assim, em todos os 18 mil mundos,
apenas um com o coração puro
não precisa mover-se mais.

As pessoas que são tristes
não sabem de onde vem a tristeza.
As pessoas que são felizes,
não sabem de onde vem a felicidade.
As pessoas que procuram a esquerda,
ou à direita,
nada sabem sobre a esquerda ou direita.
As pessoas que sempre dizem "eu e meu"
nada sabem sobre o que é o "eu"
nem o que é "meu".

Para aqueles que amam,
muçulmanos, cristãos, judeus não existem.
Para aqueles que amam,
fé e infidelidade não existem.
Para aqueles que amam,
corpo, mente, coração e alma não existem.
Por que ouvir aqueles que vêem de outra forma?
Se eles não amam,
seus olhos não existem.

Meu cachecol, minha capa, meu turbante -
alguém ofereceu um níquel por eles.
Meu nome, famoso por todo o mundo -
Ninguém, ninguém, ninguém -
Por um níquel ele é seu

Fazendo o que os outros me diziam,
eu estava cego.
Vindo quando os outros me chamavam,
eu estava perdido.
Então abandonei a todos
eu mesmo, inclusive.

Então encontrei a todos,
eu mesmo, inclusive. A alma vem apenas uma vez,
este corpo, um milhão de vezes.
Eu sou tudo,
indo e vindo
Como posso falar de outro?
Como uma onda meu corpo está aqui e se vai,
Preste atenção -
um milhão de ondas,
um só oceano.

A alma vem apenas uma vez,
este corpo, um milhão de vezes.
O que posso fazer? -
Eu falo embora ninguém me ouça.
Vejo milhares de pessoas que são eu mesmo
Embora elas permaneçam pensando que são elas!

O amor é a manhã
Eu, a chegada da aurora.
O amor é a chuva,
Eu, a primavera florescendo.
Torne-se esse amor,
e tudo o que queima será luz.
Torne-se esse amor,
e toda a noite irá brilhar.

Despedindo-se de mim ele permanece a me desejar.
Sentando-se alegremente ele permanece a me desejar.
Toda a minha vida eu tentei contentar aos outros,
Contentando a mim mesmo ele permanece a me desejar.

A noite chega
e as pessoas vão dormir
como peixes que retornam a água.
Quando acordam
alguns vão trabalhar em seus empregos,
alguns vão trabalhar em si mesmos.

Oh irmão, quem já viu
A sol da manhã à meia-noite?
Quem já viu um verdadeiro amante
Misturar-se com os pretendentes do Amado?
Você chora; "Oh, estou queimando!"
Não chore - quem já viu
A metade de um pãozinho queimando?

Eles dizem que você traz a palavra de Deus
embora tudo o que ouço refere-se ao bem e o mal -
nada sobre amor e verdade.
Se alguém coloca um sinal onde se lê "prisão"
Nos portões de um jardim
Que diferença faz? -
O jardim ainda terá flores
A prisão ainda terá barras.

Você deseja ser sábio? - Jogue fora toda a sabedoria.
Você quer conhecer o amor? -
Preencha seu coração com o amor dEle.
Até a água da vida
sente ciúmes das lágrimas
que correm dos olhos do Amado.

No momento em que ouvi sobre seu amor, eu pensei,
"Para encontrar o Amado
Preciso procurar com o corpo, mente e alma".
Mas não - para encontrar o Amado
você precisa tornar-se o Amado.



Djalal ad-Din Rûmi




É bom deixar todos os dias para trás,
como água corrente, livre de tristeza.
Ontem foi, e sua história contada.
Sementes novas hoje estão crescendo…


 Djalal ad-Din Rûmi

sábado, 4 de agosto de 2012



Ainda que a água salgada
faça nascer mil espécies de frutos,
abandona todo amargor e acridez
e guia-te apenas pela doçura.
É o Sol da revelação que opera todos os milagres:
toda árvore ganha beleza,
quando tocada pela luz.



Djalal ad-Din Rûmi


No inverno, os ramos nus
que parecem dormir
trabalham em segredo,
preparando-se para a primavera.



Djalal ad-Din Rûmi


“Ontem eu era esperto,
então eu quis mudar o mundo.
Hoje eu sou sábio,
então estou mudando a mim mesmo”


Djalal ad-Din Rûmi

quinta-feira, 26 de julho de 2012




"Atenta para as sutilezas
que não se dão em palavras
Compreende o que não se deixa
capturar pelo entendimento"


  Djalal ad-Din Rûmi


Sem amor, Nem uma gota sequer se transformaria em pérola.
Rumi

quarta-feira, 11 de julho de 2012




Assombro-me tanto de Ti como de mim, oh anelo do meu desejo!
Aproximaste-me tanto a Ti, que acreditei que teu “Eu” fosse meu “eu”.
Logo Te eclipsaste , no êxtase, até que, em Ti, me livraste de mim mesmo.
Oh dita nesta vida, oh descanso na sepultura!
Não há para mim júbilo sem Ti, pois és Tu meu temor e confiança.
Nos jardins de Teus emblemas está contida toda ciência
e se ainda me resta algum desejo, Tu és tudo o que eu desejo.



Al-Hallaj


Perquirir a verdade sobre o Divino é procurar o fulgor do Sol
com o brilho das estrelas.



Husain ibn Mansur al-Haladx


Nada está mais perto de ti do que tu mesmo; e sendo assim, como sem conhecimento próprio queres conhecer os outros?
 Abu Hamid al-Ghasali


Água profunda dificilmente se perturba com a pedra que lhe arremessam; e quando a sabedoria se irrita é porque não é profunda.

   Saadi de Shiraz

Tumba de Ciro, o grande




O monumento mais importante de Pasárgada é indubitavelmente a tumba de Ciro, o Grande. Possui sete passagens largas levando à sepultura, que mede 534m em comprimento e 531m de largura e possui uma entrada estreita e baixa. Apesar de não haver evidências fortes identificando a tumba como a de Ciro, os historiadores gregos dizem que Alexandre, o Grande da Macedônia acreditava que era. Alexandre passou por Pasárgada em suas campanhas contra Dario III em 330 a.C.. Arriano, historiador do primeiro século da era Cristã, afirma que Alexandre ordenou que Aristobulus, um de seus guerreiros, entrasse no monumento. Do lado de dentro, ele encontrou uma cama dourada, uma mesa arrumada com copos, um caixão dourado, alguns ornamentos enfeitados com pedras preciosas e uma inscrição na tumba. Nenhum traço de qualquer inscrição sobreviveu até os tempos modernos, e há considerável discordância quanto às palavras do texto. Estrabão disse que está escrito:

Forasteiro, sou Ciro, que deu aos Persas um Império, e fui Rei da Ásia
Não tenha rancor de mim por causa desse monumento

Uma outra variação, documentada em Pérsia: O Reino Imortal, é:

Ó forasteiro, quem quer que sejas, de onde quer que venhas, porque sei que virás, sou Ciro, que fundou o Império dos Persas
Não tenha rancor de mim por causa dessa pequena terra que cobre meu corpo.

Durante a conquista islâmica do Irã, as forças árabes foram até a tumba planejando destruí-la, considerando-a estar em violação direta aos princípios do Islã. Os guardas da tumba convenceram o comando árabe que a tumba não fora construída para honrar Ciro, mas que abrigava a mãe do rei Salomão, o que evitou sua destruição. Como resultado, a inscrição da tumba foi substituída por um verso do Qur'an, e a tumba ficou conhecida como Qabr-e Madar-e Sulaiman, ou a tumba da mãe de Salomão. Ainda é conhecida por esse nome atualmente.

Esther

"O Rei amou Esther, mais do que a qualquer outra mulher; alcançando perante ele graça e benevolência.....ele (o Rei) pôs a coroa real sobre a sua cabeça e a fez rainha em lugar de Vashiti " (Livro de Esther cap.2: 17)

Rainha Esther





A rainha Esther é uma das sete profetizas do povo judeu e sua história é contada no Livro de Esther- popularmente chamado de "Meguila" - lido em Purim em todas as sinagogas . A história de Esther se passa durante o reinado de Assuero, rei da Pérsia, que, segundo Rashi, era Xerex , sucessor do rei Ciro e que governou o Império Persa durante os 70 anos de exílio do povo judeu.

O Livro de Esther conta que o rei Assuero costumava comemorar anualmente a data de sua ascensão ao trono com um suntuoso banquete no qual reunia em seu palácio todos seus súditos : ministros, servos, nobres, militares dos exércitos da Pérsia e da Média. A tradição conta que o palácio era tão grande, que abrigava milhares de convidados com seus servos e empregados. Nenhum convidado bebia duas vezes na mesma taça .O vinho servido tinha sempre um ano a mais que o convidado a quem era destinado e era produzido por vinhedos de seu próprio país. No terceiro ano de seu reinado, mensageiros - falando as 70 línguas conhecidas na época- foram enviados por todo o reino para convidar para mais uma festa que costumava durar 180 dias .

Num deste dia após uma discussão entre os persas e medos, sobre qual dos dois povos teria as mais belas mulheres, Assuero quis mostrar aos convidados que sua mulher, a rainha Vashti, originária da Caldéia, era a mais bela entre todas as mulheres. Mandou, então, buscá-la e para mostrar sua lendária beleza, pediu, publicamente, que viesse completamente nua, usando somente a coroa real. Mas, Vashti se recusou a comparecer da forma pedida suscitando a ira do rei. Assuero, então, consultou seus ministros sobre o que fazer com a rainha.

Estes afirmaram que a rainha Vashti não só se rebelou e ofendeu o rei, mas também aos príncipes presentes à comemoração. O rei não poderia deixá-la impune, pois se o fato se tornasse do conhecimento das outras mulheres elas poderiam seguir o exemplo e desobedecer aos maridos. O rei, então, repudia Vashti e manda executá-la, incumbindo seus ministros de encontrar candidatas de igual beleza para sucedê-la.

Os ministros mandaram trazer de todas as partes do reino, mesmo dos lugares mais distantes, todas as mulheres jovens e bonitas, não importando se eram casadas ou solteiras. Os delegados reais de cada região reuniam-nas, às vezes, contra própria vontade e o rei mandava buscá-las e levá-las ao palácio real.

Em Shushan, a capital do Império Persa, havia um judeu da tribo de Benjamim que se chamava Mordechai, que acolhera em sua casa sua sobrinha Hadassa, após a morte dos pais.

Hadassa que passou para nossa historia pelo nome de Esther era uma linda moça a quem Mordechai criara como se fosse sua própria filha.

Alguns sábios acreditam que o nome Esther foi acrescentado mais tarde e significa "a escondida" ou "aquela que esconde", pois ela ocultou sua religião perante o rei, seu marido, durante muito tempo.



Feliz o momento em que nos sentarmos no palácio,
dois corpos, dois semblantes, uma única alma
– tu e eu.

Ele olhou-me com olhar de punhal
e eu mergulhei nas águas de seus olhos.
Deixei de ser,
Esvaneci na dor lascinante da não-existência.

Sua tarefa não é procurar pelo amor,
mas meramente procurar e encontrar
todas as barreiras dentro de você
que você construiu contra ele.

Rumi

És açúcar e veneno



És açúcar e veneno
Por Deus, não me olhes assim.
Doce como o açúcar é o veneno que chega de ti

Jalaludin Rumi








Meu coração queima de amor
Todos podem ver essa chama
 

Ele está pulsando com paixão
como as ondas do oceano

Meus amigos tornaram-se estranhos
e estou cercado de inimigos,
mas livre como o vento,
não sou mais afetado
por aqueles que me censuraram.

Estou em casa
onde quer que seja
e na sala dos amantes
posso ver com os olhos fechados
a beleza que dança
por trás dos véus.

Ébrio de amor,
também danço no ritmo
deste mundo em movimento.

Perdi meus sentidos
em meu mundo
de amantes.

Djalal Ud-din Rumi

sábado, 7 de julho de 2012



Ele chegou... Chegou aquele que nunca partiu;
Esta água nunca faltou a este riacho
Ele é a substância do almíscar e nós o seu perfume,
Alguma vez se viu o almíscar separado de seu cheiro?



Rumi

Todo o meu gozo



Todo o meu gozo é beber vinho


Dos amados lábios,


O prazer máximo já obtive:


Só Deus seja louvado.


O Destino, meu velho inimigo,


Nunca deixou ir à minha amada;
Dai-me pois áureo vinho


E os seu lábios escarlates


(Clérigos fanáticos, velhos


que o caminho extraviaram


De nos murmuraram:


“São bebedores, borrachos”


Que o asceta viva lôbrego


Não quero saber nada dele,


Se o monge tem de ser piedoso


Que Deus perdoe a sua fé)






Querida, que posso contar


Da minha pena, se te fostes


Senão as minhas ardentes mágoas


E um centenar de suspiros?


Que não contemple um infiel
A amargura silenciosa,


A tua beleza vê o cipreste


O teu rosto a lua ciumenta


O desejo dos teus beijos


Obriga a Hafez a isto,


Que já não se preocupa


De orações nem leituras


Hafiz

A Rosa da Pérsia




Há um perfume sutil
que vem da Amada

De um Paraíso mais alto
da Casa da Sabedoria

Dá sete voltas
rodando a Caaba

Senti seu aroma
desde sempre

Pois já estava no Mundo
e me encantava

Como uma luz mais alta
que pressentia

A suma do deleite
no Jardim das Delícias

E estava sempre perto
para desabrochar

no cantar do Rouxinol.



( Desconheço o autor)

sexta-feira, 6 de julho de 2012

Perfumes




O médico e o químico persas Muslim e Avicenna (também conhecido como Ibn Sina) introduziram o processo de extração de óleos de flores através da destilação, o processo mais comumente utilizado hoje em dia. Seus primeiros experimentos foram com as rosas. Até eles descobrirem perfumes líquidos, feitos de mistura de óleo e ervas ou pétalas amassadas que resultavam numa mistura forte. A água de rosas era mais delicada, e logo tornou-se popular. Ambos os ingredientes experimentais e a tecnologia da destilação influenciaram a perfumaria ocidental e desenvolvimentos científicos, principalmente na química.

Kista




Na Persia, celebrava-se Kista, a deusa do conhecimento
e da sabedoria. Kista era também a protetora dos seres humanos
e a provedora dos alimentos. Ela era invocada e reverenciada
juntamente com Daena, também uma deusa protetora das
mulheres, guardiã da justiça e condutora das almas.

Gazel




 Gazel, Ghazel, Ghazal,

Poesia amorosa, geralmente erótica, dos persas e dos árabes.


Recitação poética  acompanhada pela música, muito comum na Índia e no Paquistão.


São famosos os Gazéis de Hafiz , poeta persa do século XIV.


"É costume entre os persas deliberar sobre assuntos de grande importância quando estão bêbados. No dia seguinte, quando sóbrios, a decisão a que chegaram na noite anterior é apresentada pelo dono da casa onde ela foi tomada, antes que comecem a beber novamente. Se for aprovada, eles a levam adiante. Se não for, abandonam o assunto. Às vezes, porém, acontece de estarem sóbrios durante a sua primeira deliberação. Neste caso sempre reconsideram a questão sob a influência do vinho."


Heródoto

A casa da esperança



A casa da esperança ergue sobre areia


Os cimentos da vida no ar sustentam


Vem, pois, vinho na minha mão derrama


Para por fim a toda pena.


Deixai que seja escravo da vontade do homem


Que sob a abóbada turquesa do céu


Das anímicas confusões


Logrou libertar-se e continua-o fazendo.


Excepto que a mente siga emaranhada


Com aquela cuja radiante beleza


A evocar o amor e a lealdade,


Liberta a mente de toda fadiga


Ontem à noite andei a beber


Na taberna e uma mensagem


Do mundo invisível agora vos conto


Que me trouxe o belo Gabriel


“Falcão de sobranceiro prestígio


de ninho elevado e olhar altivo


esta cidade da aflição
não é própria para passar os teus dias”


“E que não ouves que te chama o assobio?


Desde os muros do céu aclamou.


Não compreendo como é que foi


Que este engano seja a tua prisão”


Ouve o conselho que agora te dou


Que as tuas acções determina:


Estas são as frases que eu recebi


Daquele que foi meu ancião guia.


“Contenta-te com o destino e a vida


não voltes cenhoso o teu rosto


aqui abaixo a porta da liberdade


não está fechada para nós”


Não tentes achar fidelidade


Neste mundo de tão fraco apoio


Antes que a ti, esta velha bruxa


Traiu a milheiros de noivos


Não acredites em mostras de pura intenção
Nem que a rosa sorri sincera:


Laia-te, amante rouxinol:


Há muito motivo de pena.


Porquê gemes e invejas de Hafez,


Pobre poetinha, a facilidade?


Só Deus é que pode conceder


O dom musical e a graça feliz.

Hafiz

O rouxinol




      O amoroso Rouxinol foi o primeiro a adiantar-se, quase fora de si de paixão. Cada uma das mil notas do seu cantar extravasava emoção; e cada qual encerrava
um mundo de segredos. Quando ele cantava esses mistérios, os pássaros silenciavam.
      "Conheço os segredos do amor", disse. "Repito a noite inteira meus cantos amorosos. Não haverá um Davi infeliz para quem eu possa cantar os salmos ansiosos
de amor? Por minha causa emite a flauta seus meigos queixumes e o alaúde, seus lamentos. Crio um tumulto entre as rosas e no coração dos amantes. Ensino sempre mistérios
novos e, a cada instante, repito novos cantos de tristeza. Quando o amor me subjuga o coração, meu canto é como o suspiroso mar. Quem me ouve deixa de lado a razão,
ainda que figure entre os sábios. Quando me separo de minha querida Rosa fico desolado, deixo de cantar e não conto a ninguém meus segredos. Meus segredos não são
conhecidos de todos; só a Rosa os conhece com certeza. Estou tão enamorado dela que não penso sequer na minha existência; pois só penso na Rosa e no coral das suas
pétalas. A jornada em demanda do Simurgh está acima das minhas forças; o amor da Rosa basta ao Rouxinol. É para mim que ela floresce com suas cem pétalas; que mais,
portanto, posso desejar? A Rosa que hoje se enflora está cheia de desejo e sorri para mim com alegria. Quando mostra o rosto sob o véu, sei que o mostra para mim.
Como pode, pois, privar-se o Rouxinol, nem que seja por uma só noite, do amor de sua feiticeira?"


(Extraído do livro "A Linguagem dos Pássaros,escrito por Farid ud-Din Attar.)

Um rouxinol



Este pomar frondoso é um rouxinol,
um rouxinol cujas canções são o amanhecer
e me levam para a luz,
para as montanhas lendárias de Farhad ,
e para o local onde o louco Majnun conversa com um corvo
Como se fosse a sua amada.
Diz: -"Olá, linda!"
Olho para a caverna de sorte,
luminosa na solidão,
desfrutando de ouro
e de um paraíso onde Adão e Eva olham
para o grão de trigo e se perguntam::
"Vamos provar isso ou não?
Se eu fosse Eva, eu não provaria.
Graças a Deus eu não sou Eva porque a humanidade nunca mais
iria me perdoar por não pecar.

Ó minúsculo grão de trigo milagroso, ó pequena maçã do espanto,
O simples início de mim.
Há um rouxinol que canta através de minha boca e de meus pensamentos,
canta de volta para o início da memória.
Há um rouxinol voando para fora da gaiola do meu peito;
cantando agora à beira da manhã.
Eu estou saindo, eu estou indo embora, meu amigo.
Você tem que sentir o corpo da vida, espalhar a sua existência,
você deve se apressar,
você deve trazer para Farhad a inesquecível história,
A boa notícia sobre Shirin, sua amada,
você deve deixar as suas impressões digitais
na caverna de Zaratustra

e sentir na pele e nos lábios o gosto da luz
Para provar o grão de trigo do paraíso - ou não?. ..
Eu estou saindo, estou saindo agora
Para um outro espaço.
Sou rouxinol livre no meu voo.
Meu amigo, abra o seu coração para mim.


Poema da poetisa Farzaneh Khojandi (1964), do Tajiquistão 


Tradução livre do inglês por Jaime Leitão.
O poema foi escrito originalmente no idioma farsi (persa).

A planta sem sol



Tua beleza é tal o meu amor. Nada pode ultrapassá-los. Que alegria notar que essas duas flores sempre conservam o primitivo frescor!
Não pode o meu pensamento imaginar que, entre as visões dos poetas, nenhuma forma seja mais digna de amor do que a tua.
Um ano perto de ti parece-me apenas um dia; um instante sem ti, mais longo que um ano.
Cada hora passada ao teu lado é um século de alegria; e se fosse de um dia a duração da vida, somente contigo eu quisera viver esse dia.
Apieda-te do meu desgraçado coração: o amor de tua beleza fez-me perecer como planta sem sol.

Hafiz

terça-feira, 3 de julho de 2012

Vênus


Na mitologia persa, o planeta vênus corresponde à deusa Anahita. Em algumas partes da literatura Pahlavi as divindades Aredvi Sura e Anahita são vistas como entidades separadas; a primeira como a personificação do rio mítico e a última como uma deusa da fertilidade que é associada ao planeta Vénus. Como a deusa Aredvi Sura Anahita – também chamada simplesmente Anahita – ambas as divindades são unificadas em outras descrições, como na Grande Bundahishn, e são representadas pelo planeta. Entretanto, no texto avéstico Mehr Yasht (Yasht 10) há uma possível ligação antiga a Mitra. O nome persa atual do planeta é Nahid, que deriva de Anahita e, mais tarde, do termo Anahid na linguagem Pahla.

segunda-feira, 2 de julho de 2012

Sherazade



Por mais que se descreva ou se explique o amor,
quando nos apaixonamos envergonhamo-nos de nossas palavras.
A explicação pela língua esclarece a maioria das coisas,
mas o amor não explicado é mais claro.
Quando a pena se apressou em escrever,
ao chegar no tema do amor, partiu-se em duas.
Quando o discurso tocou na questão do amor,
a pena partiu-se e o papel rasgou-se.(...)



Rumi



Bebemos à memória do Bem-amado
Um vinho que nos embriagou antes da criação da vinha.
É uma limpidez e não é água;
É uma fluidez e não é ar;
É uma luz sem fogo;
e um espírito sem corpo...
Não tenho senão minha alma;
Aquele que dá sua alma por amor não é pródigo.
Se minha destruição deve unir-me a Ti,
Oh!, faze que ela venha;
Que eu seja o teu resgate...
Tu tomaste meu coração, que é uma parte de mim.
Por que não tomas também o que sobrou de mim?
Não é completo o amor que deixa
 uma gota de sangue sequer no Bem-amado...
Foi um relâmpago que brilhou na planície,
ou foi Leila que, ao retirar seu véu,
Transformou o crepúsculo em aurora?
O amor é toda a vida.
É teu destino (e tua razão de ser) viver por ele e dele morrer.
Ibn Al-Farid

sábado, 30 de junho de 2012



Teu amor chegou a meu coração e partiu feliz.
Depois retornou e se envolveu com o hábito do amor,
mas retirou-se novamente.
Timidamente, eu lhe disse: “Permanece dois ou três dias!”
Então veio, assentou-se junto a mim e esqueceu-se de partir

Rumi


Os anos de sua presença são curtos como um dia.
E um dia de sua ausência é longo como os anos...
          Omar Ibin Al-Farid

Spenta Armaiti


Spenta Armaiti,  festa persa das mulheres cultivadoras da terra, celebrando a deusa da fertilidade Spandaramet. As Sacerdotisas de seus templos realizavam rituais de fertilidade, invocando as forças da terra e o poder da Deusa.